Žena-vukodlak iz Hrvatske

Žena-vukodlak iz Hrvatske - Priča o vukodlaku iz Pleternice iz 1888. govori o ženi koja se pretvarala u vuka. Zabeležio ju je Krauss, a ona odražava slovenski folklor i verovanja.

Neke priče nisu samo pripovesti već i kulturni artefakti, prenošeni kroz generacije, na granici između legende i verovanja. Jedan takav zapis dolazi iz malog grada Pleternice u Hrvatskoj, gde je krajem 19. veka natprirodno bilo mnogo bliže svakodnevnom životu.

Priču je u jesen 1888. ispričao lokalni seljak po imenu Toma Milinković. On ju je poverio majci austrijskog etnografa Friedricha S. Kraussa, koji će je kasnije zabeležiti u svojim radovima o južnoslovenskim običajima i verovanjima. To je pripovest koja otkriva skrivene strahove i verovanja u seoskom životu tog doba.

Misterija nestalih ovaca

Nedaleko od Pleternice, u selu Trapari, imućni čovek je držao veliko stado ovaca. Čuvala su ga dvojica pastira i šest pasa, ali uprkos tome nešto nije bilo u redu. Svakoga dana pojavio bi se vuk niotkuda, zaklao i pojeo nekoliko ovaca, a zatim nestao bez traga. Nije bilo otisaka, nije ostajalo kostiju ni vune — samo nestala stoka.

Tako je propalo skoro tri četvrtine stada. Očajan, domaćin je tražio savet. Neko mu je tada rekao da to možda i nije običan vuk.

Stari lek za neobičan problem

Savet je bio neobičan i precizan: pre izlaska sunca trebalo je da obuče svu odeću naopako, od cipela do kape, zatim da otera ovce do obližnjeg potoka, popne se na drvo i čeka.

Učinio je upravo tako.

Preobražaj

Oko podneva, stara žena iz komšiluka došla je do potoka noseći drvenu kantu. Legla je na travu, prevrnula se tri puta i — u trenutku čistog folklornog užasa — pretvorila u vuka.

Vuk je tada zgrabio najdebljeg ovna i pojeo ga do poslednjeg zalogaja. Nije ostalo ništa, ni vune, ni kostiju.

Seljak je odmah prepoznao ženu, ali nije pucao. Umesto toga, otišao je pravo u njenu kuću.

Suočavanje i posledice

Kada se suočio s njom, već je bila u ljudskom obliku. Strogo ju je izgrdio. Kasnije, kada su njeni sinovi saznali šta je činila, i oni su je prekorili.

Od tog dana više se nikada nije pretvorila u vuka. Ovce su ostale na broju.

Kontekst i značenje

Ova priča je 1908. objavljena u knjizi Slavische Volksforschungen autora Friedricha S. Kraussa, značajnoj zbirci južnoslovenskih verovanja, običaja i usmene tradicije. Ona stoji u širem okviru balkanskog i slovenskog folklora, gde su priče o preobražavanju, posebno u vukove (vukodlake), bile česte.

Posebno je zanimljivo kako se u priči prepliću svakodnevno i natprirodno. „Lek” protiv zla — oblačenje odeće naopako — čest je motiv u evropskoj narodnoj magiji. To što je žena prepoznata i javno posramljena, a ne ubijena, govori o zajednici koja se suočava s verovanjima, stidom i društvenim poretkom, a ne samo o fantaziji.

Da li je istina? Možda to i nije pravo pitanje. Važnije je da je verovano i da je zabeleženo kao deo žive usmene tradicije. Takve priče su služile kao objašnjenje za neobjašnjivo — nestanak stoke, čudno ponašanje, tenzije unutar malih sela.

Slovenski folklor je prepun sličnih pripovesti: o vampirima, vešticama, duhovima i vukodlacima. Sve one odražavaju pogled na svet u kojem je granica između prirodnog i natprirodnog bila tanka, a moral, strah i čudo neraskidivo povezani.

Vukodlak iz Pleternice ostaje jedna od onih jezivih priča koje podsećaju da najstrašnije priče ne dolaze uvek iz tame, već ponekad iz kuće do naše.

Često postavljana pitanja

P: Da li je priča o vukodlaku iz Pleternice istinita?
O: Priču je 1888. zapisao Toma Milinković, a kasnije ju je 1908. objavio Friedrich S. Krauss. Natprirodni elementi pripadaju folkloru, ali odražavaju stvarna verovanja i usmenu tradiciju tog doba.

P: Šta je vukodlak u slovenskom folkloru?
O: Vukodlak je preobražavač u vuka, posebno rasprostranjen u balkanskim verovanjima. Ime potiče od reči „vuk” i „dlak”, ukazujući na ljude koji menjaju oblik u vukove.

P: Zašto je seljak obukao odeću naopako?
O: U narodnoj magiji verovalo se da to razbija čini i tera zle sile, a često i da omogućava da se natprirodna bića prepoznaju u pravom obliku.

P: Gde se nalazi Pleternica?
O: Pleternica je mali grad u Hrvatskoj, u Požeško-slavonskoj županiji. Radnja priče vezana je za obližnje selo Trapari, gde su ovce nestajale.

P: Šta se dogodilo sa ženom-vukodlakom?
O: Nakon suočavanja, seljak ju je strogo izgrdio, a kasnije su je i sinovi prekorili. Nikada se više nije pretvorila u vuka i ovce su prestale da nestaju.

Pin it